Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Slíbilo usnesení chodník letos, nebo ne? Politiky rozsoudili jazykovědci

Je normální, že usnesení zastupitelů představují asi tak poutavé čtení jako povolení pro stavbu trafostanice. Pokud však nesrozumitelnost přesáhne jistou mez, přijde problém, který nyní řeší ve Svitavách. Ve sporu proto pomohl i jazykový ústav.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Z91d88e88n74ě46k 31B61e45n73d53a 9249279568

Když je ve smlouvě napsáno, že by se něco mělo udělat, neznamená to, že se to musí udělat, ale že by bylo hezké to udělat, ale vlastně nikdo nic pevně nezaručil. Pak se to to udělá, až se to bude dodavateli hodit, ikdyž prošvihne termín, protože ten termín tam bude jen na ozdobu.

Tak to by mohlo nadělat pěknou paseku ve smlouvách...

0/0
14.4.2016 8:41

K27a10r52e84l 36M24a49t63o43u87š65e53k 7788862520766

Takže se dohodli, že to letos postaví, ale nějak najednou není vůle nebo peníze, tak se hledají slovíčka jak se z toho vykroutit. Pochybuji, že nad tím takhle přemýšleli, když to dávali do zápisu.

+1/0
14.4.2016 8:24

J25a29n 92C47t87i28b50o85r 4565705906863

Nojo, to by před "a výstavbu provést" totiž musela být čárka, aby se zavázali k tomu, že chodník postaví. Takhle se zavázali jen k tomu "termín zadání a zpracování volit tak, aby bylo možno ... zpracovat ... a [tj. stále "termín zpracování volit tak, aby bylo možno"] výstavbu provést v roce 2016." Bez té čárky infinitiv "provést výstavbu" pořád závisí na tom "aby bylo možno". Teprve čárka před tím "a výstavbu" by vedlejší větu "aby bylo možno..." ukončila a tu následující infinitivní konstrukci "a provést" vrátila na úroveň věty hlavní [resp. té infinitivní konstrukce, která patrně bude někde předtím záviset na něčem jako "se zavazují"] , a tedy by se zavázali provést výstavbu.

Čárky jsou holt prevíti...

Zastřelit, ne poslat na Sibiř. x Zastřelit ne, poslat na Sibiř!

0/0
13.4.2016 23:00

R53e19n38é 32C77v16r14k15a27l 9306329866776

Demokracie pochází z Řecka. Z toho samého, kde na dotaz vládce, co bude mít za potomka, Delfská věštírna odpověděla: Syna ne dceru.;-)

+1/0
14.4.2016 10:55

J86a57n 11C32t31i67b43o19r 4685585346313

Delfská věštírna odpovídala dvojsmysly velmi ráda, to je známá věc...

0/0
16.4.2016 21:23

J79a67n 98K59o65h38l 4643327621194

233 lidí nechápe psaný text, 41 ano. Tleskám těm inteligentnějším a zbytek ať si dopiluje vzdělání.

+1/0
13.4.2016 20:42

L59u42d75ě72k 82N46ě58m93e95c 5155691102694

Aspoň máte představu o tom, jaký vzorek sem leze. Pak mají ty diskuse k něčemu vypadat...

0/0
14.4.2016 11:08

M49i62c35h13a56l 76C83h60a14l11u97p47a 6158550609913

Takže v podstatě akorát slíbili, že dohodnou termín. Předpokládám, že letos budou volby, aby současná radnice už nic řešit nemusela :-).

+2/0
13.4.2016 19:03
Foto

K67a64r24e76l 33M51á88d55l93e 6604721204633

Jó věty podmiňovací, ty oni vůbec neznají....

Já to čtu úplně jasně - radnice musí udělat veškerou svoji přípravu tak, aby BYLO MOŽNO chodník postavit ještě letos. Jestli se ve skutečnosti bude stavět až v roce 2050, to už se v textu neřeší.

+2/0
13.4.2016 16:28

L37u25d20ě66k 39Š19i13š12á61k 3747848359724

Správě. Přesně tak slovo možno to říká naprosto jasně. A co je možné ještě neříká, že bude. Kdo tomu nerozumí ať si zajde na kurz logiky.

0/0
13.4.2016 17:12

J54i41r77i 35R76u90s96n11o38k 4505542337453

Tohle byl nejaky hodne pofidernik jazykovy expert. Ta veta jasne rika, ze chodnik ma byt hotovy letos. Kolik asi tak dostal pan expert?

0/−1
13.4.2016 16:18

J97i72r79i 19R95u14s73n95o75k 4845862797743

Vzdyt ten citat naprosto pruzracne rika, ze termin a zadavani se zvoli tak, aby se dalo pripadne pozadat o dotace v roce 2016 a zaroven, aby bylo mozno vystavbu provest v roce 2016.

0/0
13.4.2016 16:21

L45u57d89ě16k 88N39ě51m60e95c 5575771682824

Ano. Aby bylo možno. U mě taky bylo možno jet do Egypta. Ale nechtěl jsem.

0/0
14.4.2016 11:07

M80o22j61m97í74r 64M43o92t21y39č32k51a 3782795604750

Pan jazykovědec si tu větu asi nepřečetl celou. Ano, pravdu má v tom, že by část mluvící o " Termín zadání a zpracování volit tak, aby bylo v roce 2016 možno požádat o případnou dotaci " bylo možno klidně posunout až na pozdější termín, avšak část : "a výstavbu provést v plném rozsahu v roce 2016.“ podle mne jasně a bez diskusí udává kdy by měla být výstavba realizována.

Výstavba sama není v této větě podmíněna dotací. Případná dotace je jen možnost jak snížit přímé náklady obce na stavbu.

0/−1
13.4.2016 16:15

M78i55c89h54a12l 54M48o21j32ž60í25š 8804849112

Nebo naopak přečetl. ;-)

Termín "možno" je totiž možné vykládat tak, že se vztahuje i k provedení výstavby.

+3/0
13.4.2016 16:20

S25i12m50o22n32a 60B43ě76l20á32k45o81v33á 2280671639193

.... a výstavu provést v plném rozsahu v roce 2016.“

no pokud by tam bylo slovo "výstavbu", tak by to mělo být letos. Co znamená provést výstavu je ovšem otázka asi jiná....

0/0
13.4.2016 15:58

M58i90c83h26a11l 87M23o80j35ž73í50š 8754239492

Jistě. Co se tu zas řeší.

Zavazují se, že v roce 2016 uspořádají nějakou výstavu (asi těch dotací, v horším případě žádostí o ně). O dokončení výstavby chodníku tam není ani slovo.

+4/0
13.4.2016 15:43

L62u18d19ě23k 30N11ě65m56e98c 5415111452664

Měl bych se už tento týden začít učit na maturitu....

Ale stejně nezačnu. ;-D

0/0
13.4.2016 15:42

R18e29n31é 29C52v68r50k65a89l 9116849236236

Maturity netřeba, vstupte do politiky.

+1/0
14.4.2016 10:57

L36u41d96ě86k 92N11ě95m81e82c 5735231142474

;-D To bych asi nedal...

0/0
14.4.2016 11:00

R61e53n11é 90C51v25r65k30a15l 9606149536966

Proč ne, i bez základních znalostí lze být ministryní (K..Jau jau), bez řidičáku ministrem dopravy(Šimonovský) a bez půlky mozku i současným premiérem...;-D

0/0
14.4.2016 11:24







Najdete na iDNES.cz