- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Tak to se holt budou muset naučit česky. Já když pojedu např. do Itálie, tak se naučím alespoň základy italštiny. Svědčí to o jejich ignoraci a neschopnosti se čemukoliv učit, no a pak tu vlastně nemají co dělat.
Že jim do okének k pokladnám za ty horentní peníze půjde sedět někdo znalý 3-4 jazyků??? A to ještě teď té paní na zámku seberou minimálně 10 % platu.
v obchodě domluví čésky, natož jakápak angličtina
chtějí, aby mzdová účetní v ryze české firmě s českými (moravskoslezskými) zaměstnanci uměla anglicky perfektně.
Jednou jsem se jednoho zaměstnavatele po pohovoru ptal, proč mají v inzerátu jako jeden z požadavků angličtinu,když ji při výkonu tohoto zaměstnání nebudu vůbec potřebovat. Odpověděl mi, že to mají proto, aby se jim tam nehlásil každý blb..ec.
i v té nejzapadlejší vesničce:-)
Podobnou zkušenost mám i z Itálie, Francie nebo Německa či Švýcarska. Nejveselejší to bylo jednou ve Francii, číšnice neuměla ani německy a ani Anglicky, tak když pochopila, že se nedomluví, začala nás vyhazovat ven...
... budu taky chtít, aby na mě mluvili česky. Sem zvědavej jak pochodím. Se má naučit alespoň slovo česky.
Vyborne, skvely postreh. Taky jsem z clanku pochopil, ze slecna chtela, aby s ni vsichni mluvili korejsky V zadnem pripade se nesnazila pouzivat mezinarodne nejrozsirenejsi jazyk anglicky
Nerozumím tomu, že se žáci od 1. třídy neučí německy a anglicky. Proč tomu tak je? Že by vládnoucí garnitura zjistila, že stádo ovcí se ovládá lépe než zpropadená inteligence? Kolik si myslíte, že má ta prodavačka lístků? Není třeba všechno porovnávat s Prahou.
oprava: Kolik si myslíte, že má ta prodavačka lístků? na Jaký plat , že má ta prodavačka lístků?
jídelní lístky jen v rumunštině, nikdo nezná ani slovo "schnitzel", "pomfrits" nebo "stejk", takže objednáváme naslepo a pak měníme podle toho, co se komu líbí. Jediné na co jsem si netroufl bylo: "grilled mici" - to není vtip.
Tak zrovna ten řízek je v Rumunsku úplně v pohodě, píše se to şniţel (čti šnicel).
"Další paní mi vytiskla spojení, nerozuměla ale, že nechci jet vlakem nyní, ale až později odpoledne. A pak neustále ukazovala na jedno číslo na obrazovce a zvýšeným hlasem něco říkala v češtině. Pak dokonce i křičela a měla opravdu rozzlobený obličej. Když jsem říkala, že nerozumím, ještě více ji to rozčílilo," říká turistka.
Česko, co víc dodat.